#整理自己的旧书# 二本有历史的英文词典(一)。学英语的,英文词典必不可少,而各类词典中使用最多的非英汉词典莫属,因为阅读中碰上英语生词需查出汉语意思是最常见的情形。《新英汉词典》是我的第一本英语词典,大概是在离高考还有一年的时间买的。
想着这么厚一本,应当足够我后面学习之用了,但刚进大学的第一天,班主任老师就说,学好英语,不能光用英汉词典,还得有一本“英英”词典,也就是用英文来解释你的英文生词的词典。他的说法是,要更好理解英语词汇及用法,得多用英英词典才行。虽然对老师说的有点将信将疑,但依然很听话地去买了这本《朗曼当代英语词典》(“Longman Dictionary of Contemporary English”)。
之后还陆续买了一些其它词典,如汉英词典、英语成语词典、俚语词典等等,但“新英汉”和“朗曼”这哥俩一直都是在英语学习中使用最为频繁的。两个各有特点,互相补充,相得益彰,对英语水平提高确是“润物细无声”。自然,也逐渐领悟了当年老师非让大家买本“英英”词典的用意。
一晃几十年过去了。面前这哥俩因高强度使用,硬壳封皮已开裂,里面书页也不时能看到星星点点的黄斑。是否年头久了,书也会学人一样长斑?
https://t.kongfz.com/detail/39260399